Мы предлагаем профессиональный перевод
Технической документации
Технический перевод документации выполняют профессионалы с опытом работы и образованием в разных отраслях знаний. Большая команда специалистов и отлаженный годами процесс перевода позволяют нам предложить самые выгодные условия по ценам, срокам и качеству.
Инструкций
Технический перевод инструкций любой специфики: по применению лекарственных средств, монтажу и настройке оборудования, инструкций пользователя и многих других. Мы гарантируем безупречную точность перевода и ясность изложения.
Руководств по эксплуатации
Технический перевод руководств по эксплуатации – это целый инженерно-лингвистический проект, который требует не только серьезной языковой подготовки, но и глубокого понимания предметной области. Мы сформируем под ваш заказ команду переводчиков, редакторов и корректоров, которые мастерски и в сжатые сроки справятся с любым документом.
Технических требований и стандартов
Технический перевод стандартов представляет собой документацию нормативного характера. Наши специалисты помогут грамотно перевести и оформить такие документы согласно установленным правилам, а также придать им юридическую силу.
Технических заданий
Технический перевод на грамотном профессиональном языке – одно из важнейших требований в работе над техническим заданием, корректность которого влияет на успех и соблюдение сроков всего проекта. Преимущества нашей команды: специализация в разнообразных отраслях знаний, многоуровневый контроль качества и гарантия точности перевода.
Техпаспортов
Технический перевод таких документов, как техпаспорт, требует исключительной аккуратности, профессиональной компетенции, а также знания специфики оформления в той или иной стране. Выполняя перевод технических паспортов, наши специалисты предоставят вам полностью готовый к печати материал, оформленный по всем правилам.
Патентов
Технический перевод патентов – это комплексная задача, которая, помимо глубоких знаний предмета, включает четкое соблюдение правил по оформлению документов в патентных бюро. Мы предоставим необходимых специалистов для технического перевода патентной документации и юридического сопровождения проекта.
Проектной документации
Технический перевод проектной документации по строительству зданий и сооружений различного назначения, включая инженерные планы, спецификации и заключения. Перевод проектных документов выполняется «под ключ», с учетом всех требований к содержанию и оформлению.
Чертежей
Технический перевод проектной документации по строительству зданий и сооружений различного назначения, включая инженерные планы, спецификации и заключения. Перевод проектных документов выполняется «под ключ», с учетом всех требований к содержанию и оформлению.
и других материалов
Технический перевод – это не только тексты, но также чертежи, схемы, диаграммы, требующие профессиональной адаптации к использованию в другой стране. Заказав перевод чертежей у нас, вы получите качественный материал, выверенный экспертами в соответствующей отрасли.
Мы осуществляем профессиональный технический перевод материалов по:
- Авиации (производство и технологии)
- Автоматизированным системам управления бизнесом
- Автомобилестроению (производство и технологии)
- Военной авиации
- Военно-морской технике
- Геологии и геофизике
- Информационным технологиям и компьютерной технике
- Машиностроению (тяжелому и легкому)
- Металлургии
- Нанотехнологиям
- Нефти и газу (разведка, добыча, переработка, трубопроводы)
- Нефтяным платформам
- Производству цемента
- Сельскохозяйственным машинам и оборудованию
- Станкостроению и приборостроению
- Строительству и проектированию
- Судостроению и логистике
- Электронике и электротехнике
- Энергетике
и другим техническим специальностям
Преимущества заказа технического перевода у нас:
- Профессионализм
Над каждым переводом технических текстов в нашем бюро работают опытные переводчики и редакторы, имеющие несколько образований, в том числе — одно-два отраслевых.
- Современность
Отдел технического перевода постоянно обновляет глоссарии по различным тематикам, составляет методические рекомендации и обзоры для профильных переводчиков.
- Надежность
Технический перевод тщательно контролируется на всех этапах работы: отдел контроля качества и отдел кадров оперативно формируют рабочие группы под конкретные проекты.